top of page

古蘭經的結構與特徵

穆罕默德和伊斯蘭教

1. 古蘭經的特點和格式

  古蘭經的篇幅與新約聖經相差無幾,但其結構與格式卻與它大相徑庭。它由穆罕默德所聲稱的真主 的啟示構成。我們在這篇文章裡只能簡要地介紹這本書,但是會洞察它的特徵和格式。

  古蘭經有114個 surahs (章) ,每章篇幅長短不一,這本書裏的章節並沒有按年代順序排列。這 些章節的順序通常是由長到短的,只有 Suratul-Fatihah 這一章例外,我們很快就會簡述它的某些細節。 矛盾的是,大多數早期的章節被置於書的末尾;而後期的章節則放在前頭。每一章都有一個標題,通常是取 自每一章的開頭或者內文中的某個詞語或名稱。有些標題是介紹那一章的主題,例如 Suratu-Yusuf (古蘭 經12章) 就只講述約瑟 (優素福) 的故事,而 Suratu-Maryam (古蘭經19章) 中的主要內容是描寫耶 穌(爾撒) 的母親馬利亞 (麥爾彥) 。除第九章外,每一章都以 Bismillahir-Rahmanir-Rahim 開頭, 意思是 「奉至仁至慈的真主之名」 。這些文字不僅重複出現於古蘭經中,而且是一種表示恩惠的格式,通 常可見於信箋的抬頭或者建築物的雕刻中,穆斯林在各種不同的場合都經常宣讀它。這個辭句通常被視為穆 斯林習慣用語 "The Bismillah" 「奉真主之名」的來源。

  Basmalah ︰ 「奉至仁至慈的真主之名」,是繼 Shahadah 清真言之後,在穆斯林信仰中最常聽到的 用語。這句話是用來表示在一生中的任何風險和變化的情況都承認真主,這比起表明信仰本身更普遍( Cragg ,尖塔的呼聲,40頁) 。

  Shahadah 是伊斯蘭另一個著名的宣言和信條,我們會在後面的章節中提到它。每一章被分成許多簡短 的小節,稱為 ruku'ah ,因為穆斯林認為在每一節結束之處宣讀時,用 ruku (鞠躬) 來表示尊敬是值得表 揚的。在古蘭經中的頁邊空白處,是用阿拉伯字母 'ain 來標明,並附上每一小節的編號以及每章的節數。

  一個非穆斯林膽敢引用如 「古蘭經的第40章」 時,若有人告訴他古蘭經只有30章,他可能會感到驚 奇。這是因為這本書也根據相等的篇幅被粗略地分為30個部份,每個部分都稱為一個 juz (波斯語裏的 siparah ) 。這其中有一個特別的原因。

  Juz' (複數為 Ajza' ) 。波斯語為 Siparah 。把古蘭經劃分為30個部份,是為了使虔誠的穆斯林在 齋戒月的三十天內能把整本古蘭經宣讀完。穆斯林通常以 Siparah 或 Juz 、而不是以 Surah 章來引用古蘭經 。 (休斯,伊斯蘭詞典,492頁)

  以 juz 來劃分不如以章來劃分那麼明顯,因為每一章的標題插入了內文中,通常包含了明顯不同的手跡 和修飾法。在較古老的古蘭經手抄本中,每個 juz 通常是由正文中一個特殊的修飾語來識別。

  在某些章的開頭,緊隨著 Bismillah 之後,有一些未能構成一個單詞的阿拉伯字母。雖然有許多人提 出了意見,但這些字母的意義和作用無人知曉。至少有六章以 alif, lam, mim 這些字母開頭。

  古蘭經有二十九章是以某幾個字母開頭的。學者認為這些字母有著相當深奧的含義,只有先知自己才知 道它們的意思,雖然它們可能只是抄寫員做的記號。 (休斯,伊斯蘭詞典,517頁)

  Al-Qur'an 這個特別單詞的意思是 「宣讀」 ,穆斯林認為用原始的阿拉伯語宣讀古蘭經會更蒙安拉喜 悅,而宣讀翻譯本則不會。穆斯林珍視原始阿拉伯文的古蘭經,真正的穆斯林只會視這阿拉伯文的版本為古蘭經 。古蘭經公開呼召它的信士們宣讀它的經文: wa ratiliil qur'aana tartiilaa 「你應當諷誦 《古蘭經》 」 (古蘭經73: 4) 。

  因此啟示包括宣讀或某些被宣讀的內容,這確實是源自阿拉姆語 「古蘭經」 這個單詞的大概意思,用 來表示啟示的全部、以及它個別的部份。 ( Gatje ,古蘭經及其詮釋,5頁)

  宣讀古蘭經,稱為 tilawah ,它是如此的受重視,以致許多穆斯林都竭盡全力地學習每個單詞的正確發 音。這種追求現在已發展成為一門稱為 'ilmul-tajwid 、即 「語音學」 的學科。甚至連穆罕默德自己對這事 也十分的嚴格和認真:

  在每一年的萊麥丹月,加百列 (吉卜利勒) 都會在我們的先知 (願安拉保祐他) 面前宣讀古蘭經。 在先知死的那一年,他在先知的面前宣讀了古蘭經兩次。穆罕默德說︰ 「我希望我們的宣讀方式遵照著加百列 (吉卜利勒) 最後一次宣讀的方式。 (伊本賽爾德, Kitab al-Tabaqat al -Kabir ,卷二,243頁)

  穆斯林在宣讀古蘭經之前,會先宣讀 a'uuthu billaahi minash-shaytaanir rajiim這句話,意思就是 「安拉保護我免受被擲石的惡魔(撒但) 的干擾。」 這些話幾乎是直接取自古蘭經裏一節鼓勵這種做法的經 文:

  「當你要誦讀 《古蘭經》 的時候,你應當求真主保護,以防受詛咒的惡魔的干擾。」 (古蘭經16:98)

  嚴格說來, ar-rajim 這個單詞的意思是 「被擲石的」 ,古蘭經用它來形容魔鬼,因為以為當亞伯 拉罕 (易卜拉欣) 獻上他兒子的時候,惡魔企圖阻止亞伯拉罕,他就用石頭去擲他。在哈吉(朝覲) 的儀 式中也有紀念這件事,我們會在後面其中一章中再詳細說明。

  一個用心學習古蘭經的穆斯林被稱為 hafiz (「保衛」 經文的人), 專業宣讀古蘭經的人被稱為 qurra (宣讀者) 。有無數的聖訓推薦人們去宣讀古蘭經,在此無法一一闡述,但它們足以表明這個行為在 伊斯蘭裡是多麼的重要。

2. 古蘭經對它自己的描述

  古蘭經裏有很多內容都談到古蘭經本身的一些情況,簡要地研究一些經文能夠幫助我們理解穆罕默德 相信這本書是真主啟示給他的這個概念。首先它告訴我們原始的古蘭經是被保護在天上的一塊牌上,今天使用 的版本是它的一個複製本:

  「不然,這是尊嚴的 《古蘭經》 ,記錄在一塊受保護的天牌上。」 (古蘭經85:21,22)

  其次,穆斯林相信古蘭經是首先由加百列 (吉卜利勒) 在一個晚上 (在穆罕默德被蒙召為先知前 的齋月期間) 帶到第一層天,在穆罕默德二十三年的餘生中,天使在需要的時刻、從那裡把它的內容一一啟 示予穆罕默德。在古蘭經的經文中提到這啟示表達了這信念:

  「以明確的經典盟誓,在一個吉祥的夜間,我確已降示它」 。 (古蘭經44:2,3)

  「賴買丹月中,開始降示 《古蘭經》 ,指導世人」 。 (古蘭經2:185)

  古蘭經還強調宣稱真主是它的作者和保護者。其中有一處說到 Ar-Rahmaanu-allamal- qur'aan 「至 仁主,曾教授 《古蘭經》 」 (古蘭經55:1,2) ,古蘭經在其他一些地方再次用以下這些話為自己辯護︰

  「這確是寶貴的 《古蘭經》 ,記錄在珍藏的經本中,只有純潔者才得撫摸那經本。 《古蘭經》 是 從全世界的主降示的。」 (古蘭經56:77至80)

  在古蘭經中經常出現這些內容、企圖辯稱它來自神,這情況與聖經有明顯的差異。因聖經裏簡單地宣 佈神 (真主) 的言語為 「因此耶和華說」 ,毋須為該書進行任何辯護或宣稱它可信。以下是古蘭經中其他 具有這特點的經文:

  「難道他們說他捏造經典嗎?你說: 「你們試擬作十章吧。你們應當捨真主而祈禱你們所能祈禱的, 倘若你們是誠實的人。」 」 (古蘭經11:13)

  「難道他們沒有研究 《古蘭經》 嗎?假如它不是真主所啟示的,他們必定發現其中有許多差別。」 (古蘭經4:82)

  從以上所引用的兩節經文裏,我們發現在書中普遍使用一些形容詞來描述古蘭經,以致有人編成「古 蘭經的名稱」 ,其中也包括了給予它的其他的頭銜。在古蘭經85:21中它的頭銜是 Qur'aanum-Majiid ,「 尊嚴的 《古蘭經》 」 ;在古蘭經56:77中,是 Qur'aanun-Kariim , 「寶貴的 《古蘭經》 」 ;在古蘭 經36:2中,是 al-Qur'aanil-Hakiim , 「智慧的 《古蘭經》 」 。今天我們發現印刷在古蘭經封面上的頭 銜大多數是 al-Qur'anul-Majid , 「尊貴的古蘭經」 ,或者 al-Qur'anul-Hakim , 「智慧的古蘭經」 這 些詞語等等。還有一種古蘭經被稱為 "Qur'an Karin ws Furqan Adhim" (榮耀的 《古蘭經》 , 尊貴的典範) 。 Kenneth Cragg 在一本術語匯編中,如此解釋這古蘭經的頭銜 al-Furqan準則 (古蘭經25 :1) ︰

  Furqan 是古蘭經其中一個名字,作為一個判斷的標準,將真理和錯謬、正確和錯誤加以區別。(Cragg ,古蘭經裏的事件,189頁)

  令人覺得奇怪又異常的是,缺少了 「神聖的古蘭經」 這個頭銜,不但在古蘭經本身找不到,而且在名 稱的編纂中也找不到,尤其因為這個頭銜是今天用英語來稱呼古蘭經的人最為常用的一個頭銜。以下這位作家試 圖如此解釋這個異常的現象:

  雖然一些不講阿拉伯語的穆斯林把這本書形容為 「神聖的古蘭經」 ,但是確實從沒有人用過與它意思 相對應的阿拉伯文 muqaddas ,這純粹是因為這本書的神聖已經被深深地表明,它的神聖是不言而喻的。 (哈理 發,崇高的古蘭經及東方主義,5頁)

  由於古蘭經顯然喜歡用任何它認為合適的頭銜來形容自己,以這個理由來證明遺漏 「神聖的古蘭經」 這個頭銜是適當的,是一個不可思議的方法。難道這本書就沒有明顯地 「深深表明」 它的智慧、尊嚴與寶貴, 以致需要向讀者指明嗎?以下這位西方作家對這個問題有更深入的看法:

  古蘭經是伊斯蘭的經典。它被稱為崇高的古蘭經、尊嚴的古蘭經、和偉大的古蘭經,但從未被稱為神聖 的古蘭經,除了有一些受過西方教育的現代穆斯林才模仿聖經這個頭銜這樣稱呼它。( Jeffery ,伊斯蘭:穆 罕默德及其宗教,47頁)

  我們不禁覺得古蘭經遺漏了這個頭銜有著重大的意義。這本書的確有很多美德,但是和聖經相比,它有 一個明顯的缺陷,就是它對於聖潔的態度。這本書完全不接近聖潔和公義的境界,而聖潔和公義卻是聖經中有關 神 (真主) 的教義的基礎, 「聖者神,因公義顯為聖」 (以賽亞書5︰16) ;伴隨而來的是古蘭經否認一個 人的本性有成為真正聖潔的可能。而聖經指出人可以藉著聖靈的重生而成為真正聖潔。

3. 古蘭經重要的章

  在古蘭經裡最重要的一章是第一章, Suratul-Fatihah , 「開端的一章」 。它是獨一無二的,因為它 是整本書裏唯一所有內容都是那些敬拜者讚美真主的話語的一章,所以它也被稱為 「古蘭經唯一禱告的地方」 ( Cragg ,古蘭經的思想,83頁) 。有一位名叫阿卜杜爾的穆斯林學者以同樣的脈絡評論這章的特點: 「為 了讓他們如此讚美祂,真主以祂僕人的口宣佈了這一章的內容」 (引自 Wherry ,對於古蘭經的綜合註釋,卷 一,288頁) 。這一章的內容如下︰

  • 奉至仁至慈的真主之名

  • 一切贊頌,全歸真主,全世界的主,

  • 至仁至慈的主,報應日的主。

  • 我們只崇拜你,只求你祐助,

  • 求你引導我們上正路,

  • 你所祐助者的路,不是受譴怒者的路,也不是迷誤者的路。

古蘭經1:1至7

  穆罕默德自己認為這一章是他所得著的所有啟示中最重要的一章,他說︰ 「今晚啟示給我的這一章,對 我來說比世界上的任何事物都珍貴」 ( Muwatta 伊瑪目馬立克,97頁) 。然後他宣讀了如今被普遍稱為 "the Fatihah" 的這一章。後來有一次,他對他的同伴說:

  他說︰ 「我沒告訴過你古蘭經裏最重要的一章嗎?那就是︰ 「一切贊頌,全歸安拉,全世界的主」 」 。 (布哈里聖訓,卷六,490頁)

  這一章在每一次規定的禱告時間內都要宣讀,它被視為敬拜儀式中最重要的部分︰ 「這個儀式的主要 部分就是宣讀古蘭經中稱為 Fatiha 的開端一章」 ( Zafrulla Khan ,伊斯蘭對於現代人的意義,104頁) 。據載穆罕默德曾說過:

  任何人若不宣讀 Fatihat al-Kitab ,會被視為沒有遵行禱告。 (穆斯林聖訓,卷一,214頁)

  另外有一次他宣告說,當伊瑪姆宣讀完這章古蘭經時,敬拜者最後應該說阿敏,這個阿拉伯語的單詞相 當於基督徒的 「阿們」 。穆罕默德聲稱所有的天使在這一章結尾時都會說阿敏,因此每個穆斯林也要跟他們一 同宣讀阿敏,這樣他們的罪惡就會得著赦免 (布哈里聖訓,卷一,416頁) 。在那個時代,許多基督教會教導 信徒念主禱文時,也類似地叫他們這樣。因此阿敏這個單詞就差不多成了這一章的附言,甚至初期幾百年很多最 好的古蘭經手抄本把它作為正文的一部分。

  這一章包含了安拉九十九個名字中的前三個名字, 「最優秀的名字」 ( al-asma'ul-husna ) ,分別 為 ar-Rahman 「至仁主」 , ar-Rahim 「至慈主」 , al-Malik 「眾世界的主」 。它也含蓋了整個伊斯蘭教 最普遍的一個名稱, as-Siratal-Mustaqim 「正路」 。以下是古蘭經裏的另一節相關經文:

  「我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 《古蘭經》 。」 (古蘭經15:87)

  穆罕默德說這節經文是指 Fatihah ,而 「反復誦讀的七節經文」 ( saba'ul-mathani ) ,就是這一 章裏的七節經文;而這裡所說的「偉大的 《古蘭經》 」 ( al-Qur'anal-Adhim) , 也是這一章的一個頭銜 (Muwatta 伊瑪目馬立克 ,37頁) 。這一章的另一個頭銜是 Ummul-Qur'an ,即 「古蘭經之母」 。可見它對 伊斯蘭的重要性值得再三強調。

  古蘭經次要的一章在靠近結尾,被稱為 Suratul-Ikhlas , 「忠誠之章」 ,這一章著重地強調一神論 並包含了安拉的另外兩個頭銜, as-Samad 「永遠的主」 (馬中堅譯本沒有譯出) 和 al-Ahad 「獨一的主」 ,其內容如下:

  你說:他是真主,是獨一的主;真主是萬物所仰賴的;他沒有生產,也沒有被生產;沒有任何物可以做 他的匹敵。 (古蘭經112:1至4)

  據記載穆罕默德這樣說︰「按那掌管我一生的祂,這一章相當於古蘭經的三分之一」 (布哈里聖訓卷六 ,494頁) 。這一章不但倍受尊敬,而且它對於基督徒與穆斯林之間的接觸有著極大的意義:

  古蘭經112章特別受到穆罕默德教徒尊敬。根據一個先知的傳統,它相當於整個啟示的三分之一,此外他 宣稱諸天和大地都是建基於這章簡短的經文。我們叫大家注意它有三個原因:這一章是穆斯林用來反對基督教徒 最常用的一章,伊斯蘭的世界大都知道它是穆罕默德的挑戰性的啟示摘要;書法家經常選擇它來練習他們的藝術 技巧;蘇菲派學說對於它的解釋,讓基督徒在傳揚基督教信息時找到新的接觸點。 (池維謀, "Surat al-Ikhlas" ,穆斯林的世界,卷二十六,325頁)

  艾布胡萊賴曾經記述: 「我與安拉的使者 (願平安歸於他) 一起走的時候,他聽到有人在宣讀 Surah Ikhlas 時,他說︰ 「他有了保證」 。我問: 「安拉的使者!保證甚麼呢?」 他回答: 「進樂園」 。 ( Muwatta 伊瑪目馬立克,99頁) 。我無須再多說甚麼,已經足以說明這一章對穆斯林來說是多麼的重要。

  古蘭經中唯一篇幅較長而對穆斯林來說也相當重要的一章,就是稱為 Suratu-Ya-Sin 的36章,這個單詞 後面的兩個字母 ya 和 sin ,是作為這一章的標題所用的典型的沒有解釋的字母。這一章出現在穆斯林的禱告手 冊裏,這種禱告手冊通常是一本獨立的小冊子,對於它的宣讀倍受推崇。據 Tirmithi (偉大的聖訓收集者之一) 記載,穆罕默德說︰ 「一切事物都有一個核心,古蘭經的核心就是 Ya Sin 。誰讀了 Ya Sin ,安拉就使他得著 了相當於宣讀整本古蘭經十遍的回報」 ( Karim 的 Mishkat-al-Masabih ,卷四,684頁) 。

  最後,古蘭經第二章,Suratul-Baqarah (「黃牛之章」) 的最後兩節經文也倍受尊崇。據艾布麥斯歐 德記錄,穆罕默德說︰ 「如果有人在夜晚宣讀 Suratul Baqarah 的最後兩節經文,這對他來說就已經足夠了」 (布哈里聖訓卷六,491頁) 。這些經文包含了伊斯蘭信仰的宣言、以及祈求寬恕並脫離罪惡重擔的禱告詞,並 承諾 「真主不使我們擔負我們所不能勝任的」 (古蘭經2:286) ,這叫人想起了啟示錄2:24中耶穌所說的話 。

4. 穆斯林對古蘭經的尊敬

  穆斯林對他們這本聖書所表現出的尊崇,我們不得不感到欽佩。他們對它真的可說是望而生畏。古老的古 蘭經手抄本是書寫優美和修飾入微的傑作。在每一部古蘭經中, Fatihah 、以及Suratul-Baqarah 最開始的幾節 經文,被封在裝飾精美的卷首插畫裡,而每一章的標題通常也裝飾得很精美。

  穆斯林決不會把古蘭經放在地上閱讀,因著這個緣故,在清真寺和常常在穆斯林家裡都會擺放著小巧手工 製作的古蘭經支架。古蘭經在每個穆斯林家裏都有著最高的地位,因此他們會把它放置在一個比家中所有其他物品 都要高的架子上,並且好好地包裹起來。每個穆斯林在閱讀它之前必須先行小凈,一旦翻開它時就親吻它。上面曾 引用的古蘭經56:79就有這樣的描述︰ 「只有純潔者才得撫摸那經本」 ,並且有一個聖訓記錄:

  安拉的使者 (願平安歸於他) 為阿慕爾本哈玆姆所寫的書也提到任何人沒小凈就不得觸摸神聖的古蘭經 。 ( Muwatta 伊瑪目馬立克,94頁)

  我在結束之前,要說一點有關古蘭經的朗誦。它的不均衡的韻律、顯著的特徵、和有力的言語,當 qira'ah (一首用單調韻律歌唱古蘭經的聖歌,與一般的 tajwid - 正確的宣讀相對) 進行時,它幾乎迷住了它的讀者。

  一位穆斯林作家說︰ 「事實上,古蘭經的語言在發音、表達感情、及說服力方面都和諧地混合在一起, 是人力所不能及的」 (薩沃爾,神聖的先知穆罕默德,390頁) 。甚至連基督教的作家也不得不評論它的風格, 有一位作家這樣說:

  穆罕默德教徒的世界普遍認為古蘭經是伊斯蘭偉大的神蹟。我們必須承認在某些章節中,特別是那些描述 真主的威儀與屬性的章節,其優美的語言只有一些舊約先知所用的話語可與之相媲美。當穆罕默德的對手向他挑 戰、要求他行神蹟時,他就向他們提及古蘭經;同時反過來挑戰他們,要求他們創作一章像古蘭經一樣的經文。 (布萊爾,伊斯蘭的原始資料,15頁)

  但是有關古蘭經的風格、內容、和韻律無可比擬的論點,純粹是主觀的觀點,它主要取決於其讀者先入 為主的看法,正如我們所說的 「各花入各眼」 ,而且這僅限於阿拉伯語。另一位基督徒作家以一個充分的觀察 ,識破了穆斯林的幻想:

  博學者認為,有一些用希臘文、拉丁文、英文、德文、及其他語言寫成的書,在風格上比古蘭經更優美, 這是沒有需要爭論的……但是如果有學問的穆罕默德教徒說古蘭經比其他任何語言寫成的任何書都更優美,他們 作出這個宣言之前,應該先徹底地了解希伯來語、希臘語、拉丁語、德語、英語、法語、印度語、中文及其他顯 著的語言,否則他們不可能堅持自己的立場認為古蘭經比世界上任何語言寫成的書更尊貴和優美。 ( Pfander, The Mizan ul Haqq 「權衡真理」 ,86,87頁)

  以我們的觀點來看, 「擬作十章與它相仿的經文」 的這個挑戰完全是虛偽的,因為世界上的語言如此多 樣、如此的千變萬化,而且沒有人能夠絕對地判決不同的詩歌或文學作品之間的相對優點。的確,那些沒有讀遍 各個時代所有偉大文學著作的人,就難以真誠的確信對他們的聖書作出武斷的假設。同樣的,基督徒也可以輕易 地說聖經或詩篇中的任何十章經文,就算不超過古蘭經,也與其不相上下,但是由誰來判斷呢?

1a

bottom of page