序言
迷你裙、母親和穆斯林 一位生活在穆斯林土地上的基督徒女性
前言
有一次,我應Mallouhis之邀訪問突尼斯的時候,Christine 問我可不可以為她的書撰寫一部短序。起初我遲疑了一下:我跟迷你裙、母親和穆斯林有什麼相干呢?同時我也很擔心,怕這本書可能又是那種旨在詆毀伊斯蘭教的衛道學。
我反覆讀了三遍Christine的手稿,覺得自己是在讀一本極為深刻的靈性書籍。其根基深植於堅固的神學理論和對聖經的系統理解,其目的在於增進自尊、自重以及禮儀。
令我感到遺憾的是在我過去四十年對穆斯林和基督徒阿拉伯人的侍奉中沒有這樣一本及其重要並啟迪心智的好書。由於許多志願者不經意表達出的誤解和驚異以及侮辱,我們與當地的村民們有過許多麻煩。要是當時有這本書,許多問題就都可以避免了。許多志願者會得到深刻的啟發和實在的幫助,行為舉止可以贏得一個好聲譽並更積極的影響社會。
這本書的主題不是關於應不應該帶面紗還是穿迷你裙。它也不對一個人的個人自由提出質疑,或是不遵循在態度與外表上對阿拉伯人民的謙恭原則。在我們的社會裡,家庭和社會結構仍然是我們身體和靈命健康的主要源泉,而我們也以自己保守的態度而自豪。
能夠瞭解你們的東道主並學習尊重他們是一個文明和成熟的標誌。這樣做可以協助整個教會並幫助我們在尊重他們的傳統、文明、文化和社會規範的同時做好見證並把福音傳開。
我們總是聽到人們如何準備開戰,摧毀扼殺某個民族或國家,消滅某個群體或清除某些敵人。恐懼和死亡的氣息直蔓延到我們這個小小星球上的每個角落。因此,我們最重大的責任是推動一個信任與和平的氛圍。這難道不是已經復活的基督給門徒們的核心信息嗎:「我將我的平安賜給你們」?在實際意義上,這意味著你若願人如何待你,你就要如何待人。不要判斷我們的鄰居 ——審判在主。耶穌鼓勵我們「跟隨我。與上帝同行。行公義講真理。」
要記住我們的使命是傳講上帝的憐憫和愛,而不是傳講任何特定的文明、民族主義或個人的解放。
Christine Mallouhi的書證明她對伊斯蘭和阿拉伯社會及思想有著豐富的經歷和深刻的認識。她對加利利人主耶穌基督的教導的理解也是切實相關並發人深省的。基督耶穌看重每個持守在個人環境、文化和文明裡的人,並邀請所有人追隨他的呼召,成為上帝的愛子。
我全心推薦這本書。本書不單單是眾多書籍中的一本首選,而是一本必讀之書,因它會開啟你們的眼光,使你們看到每個人類文明中的隱含價值。
Abuja Elias Chador 博士耶路撒冷主教,Melkite教會《親兄弟》作者,加利利Mar Elias 教育學院創始人
序言
許多讀者越過作者自序一頭扎進第一章內容。但是你需要讀序言部分以理出書的頭緒。你可以越過序言,不過我認為你可能會翻回到開頭好瞭解這些故事的背景。本書寫給那些不管是為世俗工作、人道主義救援、宣教工作還是穿過馬路去看鄰居要走到穆斯林中間去的基督徒們,以及所有關心在穆斯林文化裡如何為基督作見證的人。本書專為幫助那些要分享自己的信仰卻不曉得兩種不同信仰之間的種種暗含之處的基督徒們。其前提是基督徒們想要在穆斯林中間為基督的緣故過榮耀的生活,並想要探索其意義。這些故事源自生活在西方的穆斯林所植根於的、或仍舊遵循的種種文化。它們揭示出了西方人不曾瞭解的穆斯林文化的隱藏面。我以一個來自傳統穆斯林家庭的阿拉伯人的妻子的身份,寫這本書。這意味著許多故事以女性為重心,但是我希望我的讀者當中有一半是男性,我在書中也有寫給他們的故事。「阿拉伯」這個詞被用來指由阿拉伯聯盟所代表的所有民族。我的經歷就發生在講阿拉伯語的人們當中,但阿拉伯人只佔全球穆斯林中的少數。有一些特定的伊斯蘭思想普遍存在於所有穆斯林當中,但這些思想在不同的故事和文化中又以不同的方式體現出來。如何以一種概括的方式談論穆斯林是一個似乎無法解決的問題。為了可讀性,我把人們大體按地理區域歸納成群體,同時我承認在這些地理區域內的國家之間,以及同國家內城鎮和鄉村之間都有不同之處;在階級和教育,宗教抱負和獻身精神,以及政治制度之間也有不同之處,所有這些影響著人們以不同的方式活出他們的宗教信仰。Edward Sid關於不要把數以百萬計的穆斯林用一句話概括的名句仍然真實正確,只是這個數字在逐漸增長。「東方」這個詞包括從摩洛哥穿過巴爾幹地區直到馬尼拉的許多文化,這些地區的地方習俗可能對基督徒和穆斯林來說都不陌生。本書把許多西方基督徒在穆斯林社會中的經歷帶回家,給其他的基督徒們學習。這些故事主要取自我自己在摩洛哥、突尼斯、埃及、約旦、巴勒斯坦、黎巴嫩、敘利亞、土耳其、阿聯酋、科威特、巴林、阿曼、也門和馬來西亞等國的經驗,另加上來自其它地區和其他人的資料。本書講述的是來自西方福音宣教的基督教社會多文化背景的人走進另一群多文化人群的經歷。本書是為那些要進入穆斯林世界的西方人而寫的。穆斯林們把可蘭經理解成對女性隸屬於男性的根據,並且相信在公眾行為中應該體現出嚴格的禮節,遮蓋住身體則更為敬虔。我通常刻畫的是對伊斯蘭習俗的更為保守的認識,我情願錯在太過保守也不願被人認為放蕩不檢點。我相信這是一個符合聖經的概念。在行為範圍上採取一種更為保守的態度並保持一個好名聲要比從這個範圍的另一極端重新開始容易得多。本書是與西方基督徒們的一個私底下的閒談。我所說的「基督徒們」指的是那些已經決志隨主,不是那些出生在一個基督教社會,簡簡單單繼承了信仰的人;而是那些堅定聖經的崇高地位並由聖經指導他們的生活的人。如果本書不適合你,請慎言。本書試圖描述兩種正在經歷變革的廣泛文化的各個方面。穆斯林和基督徒對兩性關係的理解都在發生改變。兩種宗教都對他們的經文如何指導與異性的關係有一整套解釋。專家們,如Clifford Greets,以拒付責任的說法開始這項討論,比如,「不僅很難發現宗教經歷的形態改變的方式,即使真的有變化,該觀察哪些事務以發現這些變化都十分模糊。」1 英語和阿拉伯語中有數以百計的類似的諺語,提醒著我們其實人類的經歷從根本上來講是相同的。但是令我對其它文化感興趣的並不是這些相似之處,而是那些不同之處。人們不惜花重金費大力的遊覽世界只是為要感受一種不同的生活方式。如果我們對不同之處不感興趣的話,那我們就待在家裡好了,或者只到那些常去的地方逛逛就得了。我一直很注意觀察那些不尋常之事,並自問這些事與西方人所習慣的行動或想法為什麼不同,我還會問當地人是如何理解他們自己的舉動的。我選擇的故事、範例和諺語會把我們與穆斯林之間的不同之處顯明出來,不是為了將兩者比較,誰好誰壞;而是要突出我們可以做出選擇的那些方面:我們或者為之慶祝,或者感到沮喪。本書是十年前開始著筆的。在調查了生活在不同穆斯林國家的西方基督徒們之後,我發現人們關切並需要解決的問題都是相同的。在原有的故事中,我加入了新的故事和新的看法,以折射出在穆斯林社會和我對自己的信仰的認識中所發生的改變。請您留意對本書所作出的臆斷。在上一版裡,我提到了我們一邊燒烤一邊享受美好的團契。結果,一些美國的朋友們寄了一個超級大燒烤箱到北非。當我被告知是因為我所寫的那些故事啟發他們這樣做時,我驚呆了。在我寫下的那次燒烤活動中,我們只不過把地上的許多大石塊堆在了一起而已。
Notes
Clifford Greertz, Islam Observed:Religious Development in Morocco and Indonesia, University of Chicago Press, 1968, p.1.
作者:Christine A. Mallouhi Original English Publication by MonarcH BOOKS Oxford, UK & Grand Rapids, Michigan 2004