文章
82
97
作者
Sam Shamoun
古蘭經的矛盾—古蘭經的清晰度及其神秘的字母
山姆•沙蒙(Sam Shamoun)(https://www.answeringislam.org/Shamoun/contact.htm)
古蘭經反復強調聲稱,它是一本明白易懂的書,能充分解釋一切,
已降示你們詳明的天經,難道我還要捨真主而別求判決者嗎?蒙我賞賜經典(古蘭經)的人,他們知道這是你的主降示的,包含真理的經典…古蘭經6:114
…我曾降示這部經典,闡明萬事,並作歸順者的嚮導、恩惠和喜訊…古蘭經16:89
這是一部節文詳明的天經,是為有知識的民眾而降示的阿拉伯文的古蘭經。古蘭經41:3
這些說法的問題在於,古蘭經的許多章節都以特定的阿拉伯字母開頭,但沒有任何解釋:
Alif Lam Ra—古蘭經10,11,12,14,15。
Alif Lam Mim—古蘭經2,3,29,30,31,32。
Alif Lam Mim Ra—古蘭經13。
Alif Lam Mim Sad—古蘭經7。
Ha Mim—古蘭經40,41,43,44,45,46。
Ha Mim‘Ain Sin Qaf—古蘭經42。
Sad—古蘭經38。
Ta Sin—古蘭經27。
Ta Sin Mim—古蘭經26,28。
Ta Ha—古蘭經20。
Qaf—古蘭經50。
Ka Ha Ya 'Ain Sad—古蘭經19。
Nun—古蘭經68。
Ya Sin—古蘭經36。
訴諸穆罕默德的遜奈(聖行,Sunna)是無濟於事的,因為穆斯林學者承認,無論是他們的先知本人還是他的夥伴,都沒有關於穆罕默德評論或解釋這些神秘字母的含義和目的的記錄。已故的穆斯林翻譯和解經家穆罕默德·阿薩德(Muhammad Asad)就是這樣一位學者,因為他坦率地承認:
「約四分之一的古蘭經章節前面有神秘的字母符號,稱為穆卡塔(『不連貫的字母』或『縮寫字母』,muqatta'at),或者偶爾有法瓦蒂赫(『序言』,fawatih),因為它們出現在相關章節的開頭。在阿拉伯字母表的28個字母中,正好有二分之一—也就是14個—出現在這個位置,要麼是單獨出現,要麼是由2個、3個、4個或5個字母組成的不同組合。它們總是通過名稱單獨發音,而不僅僅是作為單純的發音—例如:alif lam mim,或ha mim,等等。
這些字母符號的意義從最早的時候起就讓評論家感到困惑。沒有證據表明先知曾在任何有記載的話語中提到過這些,也沒有任何他的夥伴曾要求他解釋。盡管如此,毫無疑問的是,所有的夥伴們—顯然是仿效先知的榜樣—都把穆卡塔(muqatta'at)視為以它們為首碼章節的組成部分,並據此背誦它們:這一事實有效地駁斥了一些西方的東方學家提出的建議,即這些字母可能只不過是在先知的口授下寫下個別啟示的抄寫員的首字母,或者是在前三位哈里發統治期間最後編纂古蘭經時記錄這些啟示的夥伴們的首字母。
一些夥伴和他們的直接繼承者以及後來的古蘭經注釋者認為,這些字母是與真主及其屬性有關的某些單詞或短語的縮寫,並試圖用許多巧妙的方法來『重建』它們;但由於可能的組合實際上是無限的,所有這些解釋都是高度武斷的,因此沒有任何真正的用處…」(阿薩德Asad,《古蘭經的信息》(The Message of the Qur'an)[Dar al-Andalus Limited, 3 Library Ramp直布羅陀,rpt.[1993],附錄二,第992頁;
在總結了幾種不同的解釋後,阿薩德不得不誠實地承認:
「…因此,作為最後的手段,我們必須滿足於發現解決這個問題仍然超出我們的掌握範圍。這顯然是四位被正確引導的哈里發的觀點,概括為阿布·伯克爾(Abu Bakr)的話:『在每一個神聖的克塔布(聖書,kitab)中都有神秘的[元素]—而古蘭經的神秘[表明]在[一些]章節的開頭。』」(同上,第993頁)
甚至已故的阿卜杜拉·優素福·阿里(Abdullah Yusuf Ali)也說:符號
「如附錄一(第3段)所示,縮寫字母是神秘的符號,其含義沒有權威的解釋。如果n. 25 到 ii.1 提出的理論有一定的有效性,並且當前群 A.L.R.與群 A.L.M.同源,我們必須考慮並在頭腦中形成一些關於這種變化的可能含義的想法…但任何人都不應該教條地猜測神秘符號。」(阿里(Ali),古蘭經—第10章 [尤努斯] 簡介,The Holy Qur'an – Introduction to Sura X,第481頁)
在他關於A.L.M.含義的一個註腳中,我們進一步得知,
「…已經有很多文章寫於研究關於這些字母含義,但其中大多數都是純粹的猜測。一些評論家樂於將它們視為某種神秘符號,僅用語言邏輯來討論其意義是無益的。在神秘主義中,我們暫時接受這樣的符號:當我們準備好接受它時,它們的深奧意義來自內心的光芒…」(同上,第17頁;25)
這也不是一個現代的立場,因為即使是著名的中世紀神學家和古蘭經解釋者伊本·凱西爾(Ibn Kathir)也承認,學者們對這些字母的含義沒有達成一致的意見:
「烏里瑪(Ulama)不認同< Alif-Lam-Mim>和某些章節開頭的其他類似字母的解釋。它們得到了以下解釋:
1、這些字母屬於穆台沙比赫(含糊隱晦的,Mutashabih)經文,其含義只有真主知道。
2、它們是真主的名字。
3、它們是有意義的,真主沒有徒勞地、無目的地啟示它們。那些無知的人說《古蘭經》中包含的話語僅僅是為了崇拜,沒有任何意義—這無疑是大錯特錯了。毫無疑問,一些古蘭經開頭的字母是有意義的:我們只談論先知真實所說的內容。否則,我們就不再談論它們,而背誦這節經文:<我們已確信它,明確的和隱微的,都是從我們的主那裡降示的。>(古蘭經3:7)。」
至於這些字母背後的智慧,有學者認為是:
1.提醒多神教徒,這樣他們能夠聆聽真主的話語。這是一個非常牽強的理由,因為這些不連貫的字母並沒有出現在古蘭經每一章節的開頭。除了後面的《黃牛章》(古蘭經的第2章,al-Baqarah)和《儀姆蘭的家屬章》(古蘭經的第3章,al-'Imran)之外,都是以這些字母開頭的,並且都是在沒有多神教徒的麥地那啟示的。
2.其他人則認為它們是古蘭經奇跡的一個例子,人們無法面對它。許多學者都持有這種觀點,包括伊斯蘭的謝赫伊本·泰米亞(Ibn Taymiyya)。這一觀點得到了以下事實的證實:古蘭經中提到的所有不連貫的字母後面都提到了古蘭經本身以及它由眾世界的主安拉所啟示。例如:<艾列弗,倆目,米目。(Alif-Lam-Mim。)這部經,其中毫無可疑…>(古蘭經2:1),<哈一,米目。>(Ha,Mim)。以明白的經典盟誓,《古蘭經》(43:1),<艾列弗,倆目,米目>。(Alif-Lam-Mim。)真主,除他外,絕無應受崇拜的;他是永生不滅的,是維護萬物的。他降示你這部包含真理的經典,以證實以前的一切天經(古蘭經3:1-3)。<艾列弗,倆目,拉儀>。(Alif-Lam-Ra)。(這是)一章經,我把它降示你,…> (古蘭經14:1)(塔夫西爾·伊本·卡希爾(Tafsir Ibn Kathir)—Part 1,開端章法諦海(古蘭經的第1章,Al-Fatiha),巴格勒(古蘭經第2章黃牛章,Al-Baqarah),跡象(阿亞特,ayat) 1至141,由謝赫·穆罕默德Nasib Ar-Rafa'i(Sheikh Muhammad)刪節[Al-Firdous Ltd., London 1998],pp. 55-57)
伊本·凱瑟爾的第二個解釋是相當不令人信服的,因為有些章節提到了《古蘭經》的開頭,而在引用之前沒有神秘的字母:
奉至仁至慈的真主之名,一切讚頌,全歸真主!他以端正的經典降示他的僕人,而未在其中製造任何偏邪。古蘭經18:1;參照古蘭經24:1;25:1;39:1-2;52:1-3;55:1-2;97:1
在其他章節中,這些字母沒有提到古蘭經本身:
奉至仁至慈的真主之名
卡弗,哈,雅,阿因,撒德。(Kaf.,Ha.,Ya.,Ain.,Sad.)這是敘述你的主對於他的僕人宰凱里雅的恩惠。古蘭經19:1—2
以及:
奉至仁至慈的真主之名
艾列弗,倆目,米目(Alif-Lam-Mim)眾人以為他們得自由地說:「我們已信道了」而不受考驗嗎?古蘭經 29:1-2;古蘭經30:1-2;68:1
鑒於這種混亂,下面的段落變得更具諷刺意味,因為這些難以理解的字母出現在穆斯林經典是一本清晰的書的斷言之前!
奉至仁至慈的真主之名
艾列弗,倆目,拉儀。(Alif Lam Ra)這是一部節義精確而且詳明的經典。是從至睿的、徹知的主降示的。古蘭經11:1
事實是,穆斯林每天都在閱讀或背誦這些神秘的字母,這是一個明確的提醒,也是對《古蘭經》宣稱它是一篇清晰而詳盡的經文的有力的反見證。按照這些神秘的字母,這種說法顯然是錯誤的,這些字母直到今天仍使穆斯林群體對其確切的目的和意義感到糊塗和困惑。
因此,我們必須說,鑒於上述情況,古蘭經的真正奇跡在於它能夠使穆斯林相信它的起源是超自然的,盡管它的大部分文本是不連貫的,難以理解的,充滿了嚴重錯誤以及不可調和的矛盾。
這篇文章翻譯自Sam Shamoun的在線文章「Quran Contradiction」
https://www.answeringislam.org/Quran/Contra/perspicuity_letters.html