文章
142
3
作者
Georges Houssney
挽回宣教學
喬治思·侯士尼(GEORGES HOUSSNEY)
2020年4月27日
我們如何向來自其他文化和宗教的人傳福音?
我們如何把聖經準確地翻譯成世界上的語言?
聖經是怎樣告訴我們關於文化的?它是中立的,壞的還是好的?
哪些宣教策略是符合聖經的,哪些不是?
這些問題和許多其他問題都是宣教學—對宣教的研究—所關注的。
這是我計畫向教會和宣教界發表的系列文章的第一篇。我致力於發展根植於神的話語符合聖經原則的宣教學。在這些文章中,我希望能解答這些以及其他相關的問題,並證明聖經是我們了解人類狀況和神的救贖計畫唯一權威來源。所有在宣教中使用的策略和方法都必須以聖經為起點。遺憾的是,情況並非總是如此。
在這個系列中,我打算深入研究聖經的原文,讓聖經來告訴我們什麼是宣教學。我為所有受許多錯誤方法影響的人禱告,他們因著這些錯誤方法而造成混亂,損害了國度的工作。
以下是我將在本系列中討論的一些主題:
1. 宣教學和社會科學
2. 神學與宣教學的集合
3. 宣教學和符合聖經的世界觀
4. 宣教策略的趨勢
5. 創世記中的宣教學
6. 福音書裡面耶穌的宣教學
7. 保羅書信中的保羅的宣教學
8. 聖經段落節選的注釋
9. 宣教學和符合聖經的世界觀
10. 聖經翻譯的原則
宣教學是研究宣教,以及其宣教任務、策略和溝通的學問。
宣教學是什麼?
宣教開始於耶穌給他門徒頒佈的使命,就是著名的大使命:在萬國讓人成為主的門徒(馬太福音28:19)。宣教學關注的是如何在文化方面切實有效地履行大使命。這就需要了解不同的文化,以便設計策略和方法,將基督的信息傳給世界千萬個獨特的族群。因此,宣教學可以被稱為「應用神學」,因為它是神學的手和腳;它是聖經理論的實際應用。認識到使命論的主要焦點是文化,德國宣教學學者亨寧·羅格曼(Henning Wrogemann)將其重新命名為「跨文化神學」。1雖然神學在教會和基督徒的生活中有更多的應用,宣教學算是其自然延伸。
神學(Theology)源自兩個希臘詞:Theos(神) + Logia(研究):「對神的研究。」「其焦點和目的是神、祂的本性、祂的意志、以及祂的旨意。」
神學的作用
在文藝復興之前的中世紀後期,神學和哲學緊密地聯繫在一起。托馬斯·阿奎那(Thomas Aquinas 1225—1274)稱神學為「所有科學的女王」。在希臘語中,科學被稱為「sophia 索菲亞」,意思是努力獲取知識和智慧。在歐洲當時所處的時代,教育是基於神和祂的話語,這兩個學科交織在一起,哲學旨在回答基於神學生活層面的問題。基督教神學的目的是通過耶穌基督和書面的話語來認識神,並從聖經的角度看世界。因此,所有的學術學科都被認為是神學的分支。
科學是對自然和社會世界的知識和認識的系統的追求。
社會科學是研究個人和群體之間的人際互動以及他們如何將自己組織成機構和特殊利益群體的學科。
人類學(Anthropology)起源於兩個希臘單字:Anthropos(人) + Logia(研究)。因此,它是對人的研究。它與社會學的不同之處在於,它關注的是族群和原始文化,而不是社會組織。
在文藝復興及隨之其後意識形態時代之後的年代,2 神學作為許多學科之一,被降低到較次要的地位。有些人甚至將神學貶低為與科學相衝突的形而上學學科,結果,神學不再被視為所有知識的源頭和基礎。相反,它成為一門獨立的學科,有自己的一套基準假設和前提。因此,今天的宣教學—尤其是西方的宣教學—常常與神學脫節,甚至是對立的。盡管存在一些重疊,因為兩個學科都共同有聖經,然而神學和宣教學對神、神的話語以及世界的觀點已經越離越遠了。
在過去的半個世紀裡,有代表性的宣教學的趨勢是通過聖經來驗證從心理學、社會學和人類學的社會科學中得出的先入為主的概念和策略。宣教學家經常引用聖經;然而,他們中的許多人以與正確的聖經解釋學和注釋不一致的方式來解釋所選的段落。
神學與社會科學之間的矛盾?
現代宣教學採用了許多社會科學的前提,社會科學的出發點是人的道德中立性。雖然聖經譴責罪惡並將其視為社會問題的核心,但心理學—以及其相關學科社會學和人類學—認為社會的弊病是精神或情感上的失調,可以通過教育和社會經濟發展加以調整。這是因為社會科學是描述性的,而不是判斷性的。
另一方面,基督教神學超越了對人的行為缺陷的描述,它宣稱人從根本上道德敗壞,需要救贖。在神看來,對人的精神狀態或行為的外飾提升是不夠的。人需要徹底的內外轉變;他的意念和思想必須透過神的力量改變。這就是好消息,是我們所傳福音的要旨:罪人若不承認自己的罪,承認自己的罪,藉著神的靈得重生,就不可能得救。
不幸的是,現代宣教士沒有意識到自己已經受到社會科學的影響,偏離了聖經作為其最终權威。由於社會科學是以人為中心和以人為本的,許多宣教策略都變成了以人為中心和以人為本。宣教士努力通過保護當地的文化和宗教習俗來「保護文化」,甚至超過他們促進或影響那些文化的屬靈更新的努力。
鑒於基督教歷史上對其他文化的「殖民」,這種關注是可以理解的。許多西方對使當地土著民族改信的運動都不知不覺把西方文化的外飾和行為強加進在他們身上,而不是把重點放在通過基督耶穌帶來的轉離罪惡的救贖中悔改而來的轉變上。
然而神學是以神為中心的。所有的知識都必須從神和他的話語開始。人侍奉神,而不是神侍奉人!即使我們努力不將我們的文化預設強加於其他文化,我們仍然必須承認在個人、社會和文化生活中的靈性轉變是聖經宣教觀的核心。
由於其工作的對象是社會和文化,宣教學已經發展成為一個深植於社會科學的跨學科領域。宣教士需要了解跨文化工作的複雜性,才能成功地完成宣教任務。這促使他們研究跨文化關係的動態走向。神學院和聖經學校開始提供跨文化研究的課程和學位,可以理解的是,社會科學—尤其是人類學和社會學—為理解文化關係提供了有價值的概念。然而,這些有用的社會科學概念曾經只是用來豐富宣教工作的工具,隨著時間的推移,它們演變成為現在定義宣教工作的未經檢驗的預設。
造成這個問題的一個原因是,幾十年來,神學訓練對於大多數宣教士已經不是必須的。他們中的許多人甚至連最基本的聖經知識都沒有。我在禾場上遇到過一些不知道如何分享福音的宣教士,他們從來沒有把任何人帶到基督面前,無論是在家鄉還是禾場上。事實上,在向穆斯林傳道方面,我發現許多宣教士對伊斯蘭和古蘭經的了解要多於對聖經的了解!
同樣,我發現許多宣教學家擁有人類學、社會學或語言學的學位,這些社會科學的目的是研究人類及其環境,以滿足人類的需求,改善人類的生活。在看了這些宣教學家的著作並分析了他們的實踐之後,我必須得出結論,他們已經成為了使人類而不是神成為宇宙中心的人本主義世界觀的犧牲品。
他們的論點和方法通常出於對文化研究的尊重。在此基礎上,他們深入研究聖經,制定出一套與目標受眾的世界觀或行為衝突最小的宣教方法。引用聖經給他們帶來了一種忠實於聖經的氣氛,但他們不喜歡挑戰文化或宗教習俗,即使這些文化或宗教習俗與聖經術語或實踐相衝突,這表明他們的世界觀主要來自於人類學、社會學、語言學和傳播學理論—而不是聖經。
挽回宣教學
「我們如何知道一種方法或策略是否符合聖經?」
五十年來,我懷著熱情一直帶著這個問題來審視聖經,並以聖經為基礎來制定我的宣教觀。我,像所有的宣教學家一樣,必須讓聖經挑戰我自己的先入為主的觀念,並保持警惕,防止跌入在那些不存在聖經支持的地方卻製造聖經支持的陷阱。「符合聖經觀點的宣教學」是試圖糾正許多有影響力的宣教學者所宣揚的以人為本的理論以及方法。雖然社會科學提供了有用的研究方法,但出發點和前提必須源自於聖經。如果我們要傳講神救恩的好消息,我們必須以神對文化、人以及生活的各個方面的看法開始。
我的禱告和期待是,這個「挽回宣教學」系列會扭轉這一趨勢,使榮耀歸於神,神的國度在列邦中
擴張。
注:
亨寧 洛格曼(Henning Wrogemann),宗教間關係神學。《跨文化神學》,第三卷(宣教學活動),唐納斯 格羅夫(IL):校園團契出版社,2019年版(A Theology of Interreligious Relations. Intercultural Theology, Volume 3 (Missiological Engagements), Downers Grove (IL): InterVarsity Press, 2019)。
文藝復興時期,16世紀;啟蒙運動,17世紀;浪漫主義,18世紀;現代主義,19世紀;實用主義,20實際;後現代主義,21世紀。每一個時代都為下一個時代奠定了基礎。
作者介紹
喬治思·侯士尼(George Houssney)(https://biblicalmissiology.org/author/ghoussney/)
喬治思·侯士尼在黎巴嫩的黎波里巿長大,當地人口以穆斯林為主。他十來歲信了耶穌基督,神在他心中放下對穆斯林的熱愛,他也從神領受全時間穆宣的呼召;他監督聖經翻譯成現代阿拉伯語及出版的工作很著名。喬治於1982年攜家眷從中東移居美國,牧養國際留學生,他熱衷在本地及海外向不同國家的人傳揚救恩的好消息。他到處講學,著作等身,作品常論穆宣事工,期望鼓勵新一代勇敢傳福音。祂創立國際視野(Horizons International),現任其總幹事,主辦「接觸伊斯蘭」課程,訓練穆宣。
這篇文章翻譯自GEORGES HOUSSNEY的在線文章「Redeeming Missiology」
https://biblicalmissiology.org/2020/04/27/redeeming-missiology/