文章
14
23
作者
Silas
申命記18:18中的先知是誰?
賽拉斯(Silas)(https://answeringislam.org/authors/silas/contact.html)
介紹
穆罕默德聲稱聖經預言了他的先知身份。今天,許多穆斯林護教者聲稱申命記18:15和18:18中的「弟兄」一詞可以包括任何一個亞伯拉罕(易卜拉欣)的後裔。他們認為,既然穆罕默德被假定是亞伯拉罕長子以實瑪利(易司馬儀)的後裔,那麼穆罕默德便有資格成為以色列人的「弟兄」,並且確實就是摩西(穆薩)在申命記18:18中所預言的先知。
新約告訴我們耶穌(爾撒)才是摩西所預言的先知(使徒行傳3:22)。讓我們查驗聖經的證據,看看穆罕默德是否有資格聲稱自己是摩西所預言的先知。
________________________________________
「弟兄」一詞的背景
在舊約中,用來指代「弟兄」的這個詞以多種方式使用,因此,我們必須要先考慮到此處的上下文。如果使用這個詞的時候,其上下文的意思是任何與以色列人有鬆散關係的人,那麼穆罕默德或許可能會是那位先知。如果上下文的意思是未來的先知將會是一位以色列人,那麼穆罕默德就不可能是那位先知。
從某種意義上說,由於穆斯林和基督徒都相信所有人都是亞當(阿丹)和夏娃(哈娃)的後裔,所以我們所有人都是兄弟姐妹。但是穆斯林堅持申命記18:18中「弟兄」一詞的意思是指代亞伯拉罕的一位後裔,而不是亞當。他們這樣定義有道理嗎?在舊約中,特別是在申命記中使用「弟兄」一詞的上下文是什麼?
以下是申命記中使用「弟兄」一詞的三種不同方式:
1)在涉及到全體12個支派的時候用到這個詞,
2)在涉及到利未人的時候,他們在自己人中間認作弟兄,比如18:7,
3)當以色列人涉 及到以東人(Edomites)(「以掃的子孫」)的時候,比如2:4。
希伯來語中用來稱呼弟兄的詞是「awkh」。通常這個詞的意思是「一位兄弟」,用於最廣泛意義上的字面關係,而用在比喻上則具有一種密切關係或相似性。(在《英皇欽定本》(King James Version)聖經中—我使用的是斯特朗(Strong)的《英皇欽定本》,)「awkh」也被翻譯為「另一位」(another)【「他們的弟兄」,和合本,譯者注】,比如歷代志上26:12,(在新國際版聖經(New International Version)中為(他們的)「親族」,)在以西結書18:10中翻譯為「同類」(like)【「人」,和合本,譯者注】,在創世記13:11中為「別的」(other)【「彼此」,和合本,譯者注】。
布朗(Brown)的希伯來語詞典也鞏固補充了斯特朗的定義。它指出可以用多種方式來翻譯這個詞:1)作為兄弟,意思是由同一位母親所生;2)不確定的親戚(親族),在更廣泛的意義上的一種親屬關係,例如在創世記13:8中羅得(Lot)是亞伯拉罕的一位「弟兄」,(羅得其實是亞伯蘭的侄子,不是字面意義上的弟兄,)【中文和合本為「骨肉」,譯者注】或者就像以色列與以東是弟兄,同樣以色列和猶大也是如此。
這個詞也被用來指示親密的友誼,如撒母耳記下1:26,使用這個詞來描繪大衛(達五德)與約拿單(Jonathan)之間的關係;或者也被用作「盟約」關係,如阿摩司書1:9。
在布朗的詞典中發現的其他比喻用法:
—相似的外形特徵,約伯記30:29
—用來指代面朝彼此的基路伯,出埃及記25:20
—「見」到鱷魚,約伯記41:9
—將一個懶惰做工的人與那個製造破壞的人聯繫起來,箴言18:9。【作工懈怠的,與浪費人為弟兄。和合本,譯者注。】
以上所有內容表明,可以用多種方式使用「awkh」這個術語。其實際含義由上下文定義。
現在,讓我們集中討論申命記中如何使用「弟兄(們)」(brethren)這個詞。有關「弟兄」上下文的第一個線索來自申命記本身的目的。申命記(Deuteronomy)這個名字的意思是「法律的抄本」;給以色列人的法律。沒有別的人被賦予過這一法律。尤其是摩西將這卷(律法)書傳給以色列人作為對他們的告別致詞。其中很大一部分是回顧神與以色列人之間所立的律法,宣讀這部律法書的目的是使預備他們進入應許之地。
在申命記中,「弟兄」一詞(英王欽定本)被使用了20次。其中十四次表示「以色列同胞」—12個支派的成員。兩次被用來指代以東人,一次是指利未支派的兄弟,一次是指字 面意義上的兄弟(25:5),還有兩處經文有待考證:18:15和18:18。
因此,在大多數的背景情況下這個詞是指「以色列同胞」。
因此,讓我們仔細查考所討論的經文,看看我們是否可以找到任何有關上下文的線索。讓我們從第14節開始。新國際版聖經通常使用「brothers」(兄弟們)代替英王欽定本的「brethren」(弟兄)。以下引用經文,括弧內為我自己的話,申命記18章【中文和合本】:
【申命記18:14】 因你(也就是,以色列眾人)所要趕出的那些國民都聽信觀兆的和占卜的,至於你(以色列眾人),耶和華你的神從來不許你這樣行。
【申命記18:15】 耶和華你的神要從你們弟兄中間給你(以色列眾人)興起一位先知,像我,你們要聽從他。
【申命記18:16】 正如你(以色列眾人)在何烈山大會的日子求耶和華你神一切的話,說,求你不再叫我聽見耶和華我神的聲音,也不再叫我看見這大火,免得我死亡。
【申命記18:17】 耶和華就對我說,他們(以色列眾人)所說的是。
【申命記18:18】 我必在他們(以色列眾人)弟兄中間,給他們(以色列眾人)興起一位先知像你。我要將當說的話傳給他。他要將我一切所吩咐的都傳給他們。
【申命記18:19】 誰(一個以色列人)不聽他奉我名所說的話,我必討誰(一個以色列人)的罪。
在這裡非常清楚的是,「弟兄」的語境是來自以色列同胞之中。不是指沒有授予律法的以東人或其他非以色列人,不是指任何摩西講話對象以外的群體。摩西的意思是,這先知會從十二個以色列支派中出來。
我們還應該嘗試交叉引用查看申命記中的其他經文,看看我們是否可以進一步理解上下文。在申命記2:4,8中,「弟兄」這個詞與以東人(「以掃的子孫」)一起使用,以東人基本上就是他們的表親。摩西清楚地描述了弟兄是指誰,以及他們作為弟兄的背景(即以東人是以掃的後裔)。通過理解這裡的上下文,我們不會將以東人的「弟兄」與在18:7中看到的利未人的「弟兄」或在1:16或33:24中看到的以色列人的「弟兄」相混淆。以東人的「弟兄」顯然不適用於18:7、1:16或33:24的上下文。
在申命記17:15中,給出了一個非常明確說法,關於第18章中「弟兄」是指誰:
「你總要立耶和華你神所揀選的人為王。必從你弟兄中立一人。不可立你弟兄以外的人為王。」
將這些詞與18:15進行比較:
「耶和華你的神要從你們弟兄中間給你興起一位先知,像我,你們要聽從他。」
顯然,這節經文與17:15有很多共同點。摩西沒有加上「弟兄以色列人」,因為他們根據摩西在第17章稍早時候說過的話理解他在說什麼。兩者的上下文背景是相同的。未來的先知必須是一位以色列同胞。
因此,考慮到理解上下文的證據以及「弟兄」實際上是指誰,清楚地表明,未來的先知必須來自12個支派之中。耶穌滿足了這個必要條件,穆罕默德沒有。
________________________________________
「弟兄」一詞的其他用法
讓我們查考律法書(妥拉,Torah)的其他書卷,看看我們是否能找到有任何情景,將以實瑪利的後裔或亞伯拉罕其他兒子的後裔稱為以色列人的弟兄。
創世記25:1—4列出了亞伯拉罕一些兒子的名字。請注意在第5節中,以撒(易司哈格)是主要的繼承者。這裡列出的他兒子們的名字,來自他的妾基土拉(Keturah),他們是:心蘭(Zimran)、約珊(Jokshan)、米但(Medan)、米甸(Midian)、伊施巴(Ishbak)、書亞(Shuah)。這些兄弟的後裔中有一些是亞書利族(Asshurites),利都是族(Letushites),和利烏米族(Leummites)。
【請注意在創世記25:5,6經文中,亞伯拉罕將他擁有的一切都給留給了以撒,但當亞伯拉罕仍然在世的時候,就把一些產業送給了其他妻妾的兒子們,並送他們去到東方的地界,遠離他的兒子以撒。】
讓我們查考一下這些兒子們以及他們的後代,看看是否有任何細節提及他們是以色列人的「弟兄」。
心蘭—僅在創世記25:2和歷代志上1:32中提到。
約珊—僅在創世記25:2和歷代志上1:32中提到他,但指明了他後裔的名字—示巴(Sheba)和底但(Dedan)。
米但—僅在創世記25:2和歷代志上1:32中提到。
米甸—提到了他的後裔與以色列人有關。在稍後幾段中我們將討論他們。
伊施巴—僅在創世記25:2和歷代志上1:32中提到。
書亞—僅在創世記25:2中提到。
讓我們看看示巴或底但是否被稱作以色列人的「弟兄」。
底但—多次被提及,經常與示巴一起被提及。底但或其後裔在任何地方都沒有被稱作以色列人的「弟兄」。
示巴與底但的結果相同。當提到示巴的後裔時,無論以何種方式他們從來不被當作(以色列人的)「親屬」或「弟兄」。請參閱示巴女王造訪所羅門(素萊曼)的故事。請注意她在歷代志下9:8中對所羅門的評論。她承認神賜福了所羅門並揀選了以色列。在以賽亞書60:6中,提到示巴,米甸和以法(Ephah)是區別於以色列人之外的獨特民族。
在創世記25:3中提到了底但的兒子:亞書利族,利都是族,和利烏米族。這些人曾被稱為「弟兄」嗎?不,甚至在25:3之後再也沒有提及了。